Día mundial del idioma español

Everildo González

Este sábado 23 de abril, se celebra EL DÍA MUNDIAL DEL IDIOMA ESPAÑOL. Esta conmemoración tiene su origen en el año 1702 y fue organizada por el Instituto Cervantes para celebrar la importancia de nuestro idioma español como lengua internacional que es hablada por 450 millones de hispanohablantes, superada tan solo por el idioma Mandarín en China que la hablan 955 millones de personas. Se dice que actualmente se tienen 7 mil idiomas distintos.

El Día Mundial del Idioma Español se celebra en honor de Miguel de Cervantes Saavedra quien es el autor del Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha que es considerada la obra cumbre de la literatura española, el autor nació el 29 de septiembre de 1547 y murió el 23 de abril de 1616. Un 23 de abril también murieron otros importantes literatos como William Shakespeare y Garcilaso de la Vega.

De nuestro idioma se dice que El Español es la mejor forma de llegar al conocimiento y es un idioma que se ha enriquecido con anglicismos – préstamos lingüísticos del idioma inglés a otros-. Decía el director de la Real Academia Española que el peligro actual de las lenguas y en concreto del español, son los anglicismos pero que como nuestro idioma no es la lengua de la ciencia y la tecnología – lo es el inglés- ha tenido que introducir oficialmente al castellano un gran número de términos del inglés y de otros idiomas extranjeros adaptándolos a nuestra fonética como futbol, basquetbol, bistec, póster fax.

Debo mencionar que tanto español o castellano se pueden usar indistintamente, son sinónimos, pero el castellano fue el primero en usarse y nace en Castilla España y dicen aquellos que saben que una palabra no forzosamente debe, al no estar en un diccionario, no existir pues basta que una palabra exista cuando dos o más personas se entienden con ella, o sea cuando hay un individuo que la pronuncia y otro que la entiende.

Pero nuestro idioma español también se celebra el 12 de octubre como Día Internacional de la Lengua Española, ésta por iniciativa de la ONU.

Erróneamente se considera que cuando llegaron los españoles a la hoy América, impusieron a los indígenas el idioma español, no fue así, cuando los misioneros Jesuitas y Franciscanos establecieron escuelas para evangelizar y dar educación, una obligación que ellos se impusieron fue el de aprender las lenguas nativas a fin de enseñar en su idioma. Se dice que el rey Felipe II de España no aceptó firmar un decreto por el que se obligaría a los indígenas a aprender el idioma español y mencionó “No parece conveniente apremiarlos a que dejen su lengua natural, mas, se podrían poner maestros para los que voluntariamente quieran aprender el castellano” Tengamos en cuenta que mencionó, el monarca Castellano y no español ya que en ese entonces así se conocía el idioma, había nacido en Castilla.

Nuestro idioma se habla en más de 20 naciones y data del siglo IX y en el siglo XII hizo una triunfal aparición con el Poema del Cid. Su prosapia se ilustra con una anécdota que se atribuye al monarca Carlos I de España quien además lo fue de Alemania como Carlos V y que mencionó “Para hablar a mi caballo, siempre uso la lengua alemana; para hablar a un hombre la francesa, para hablarle a una mujer la italiana, más, para hablar con Dios la castellana. Lo anterior lo versificó un poeta llamado Juan de Iriarte con lo siguiente: Silbido es la lengua inglesa; es suspiro la italiana canto hermoso la hispana, conversación la francesa y relincho la alemana.

Termino esta primera parte, mencionando lo que en 2001 en Valladolid España durante el Segundo Congreso de la Lengua Española, el entonces presidente de Colombia Andrés Pastrana mencionó: “La grandeza de la lengua española reside en haber sido capaz de expresar al ser humano en todas las dimensiones del decir, del sentir, del desear, del soñar, del amar y sobre todo del pensar. Pero siendo todo esto tan importante, la lengua es ante todo una forma de convivir, y la lengua española ha sido magistral en generar razones y expresiones permanentes de convivencia “

Muchos han sido los idiomas utilizados en el mundo y de ellos, muchos también se han dejado de hablar. A estos se les llaman «lenguas muertas», la más famosa es el latín. Uno de los idiomas más antiguos es el sánscrito, originario de la India donde fue el idioma nacional hasta el siglo III de nuestra era, o la lengua aramea, de la que, según los expertos, fue la lengua que hablaba Jesús.

La arqueología, la paleo-demografía y la geografía lingüística cada vez aportan nuevos datos acerca de la probable dispersión del hombre moderno desde las regiones lacustres de África hacia Asia, Australasia y América vía Beringia. Al mismo tiempo, la actividad humana -fabricación de artefactos, intercambios comerciales, innovaciones culturales- forma parte del proceso general de adaptación de la especie. Por consiguiente, las lenguas han tenido que seguir la misma ruta que los hablantes y adaptarse a la necesidad de nombrar cada cosa del Universo.

Los idiomas no son entes estáticos, sino que están en constante transformación. Para la muestra lo que ocurre con las jergas juveniles, que hacen a diario ampliar el léxico de nuestro idioma. Las palabras se adaptan a las regiones y las costumbres de las personas y dependiendo de las vivencias de estas gentes le aportan nuevas definiciones. Como mencioné en la primera parte, nuestro bello idioma se originó en Castilla hacia el siglo IX d. C, pero le tomó varios siglos para consolidarse como una lengua.

El idioma español se extiende hoy por todo el planeta, es la segunda lengua más importante del mundo y la tercera más hablada con 400 millones de habitantes nativos. El castellano, tal como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de transformaciones de más de un milenio, que involucra a diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica que se fueron modificando por influencia de los invasores romanos, godos y árabes. Hacia el final del siglo XV, con la unión de los reinos de Castilla y Aragón, que extendieron su dominio sobre la mayor parte de la península, la lengua de Castilla, el castellano, se fue imponiendo sobre otros idiomas y dialectos y fue traída a América por los conquistadores.

El español llegó al continente americano a través de los sucesivos viajes de Cristóbal Colón y, luego, con las oleadas de colonizadores que buscaban en América nuevas oportunidades. En su intento por comunicarse con los indígenas, recurrieron al uso de gestos y luego a intérpretes europeos o a indígenas cautivos. Gracias a la interacción entre las múltiples culturas de América y los colonizadores, el español fue aprendido por los indígenas en gran parte del continente. Sin embargo, muchos pueblos conservaron sus lenguas, y aún hoy perduran en sus culturas, aunque también hablan castellano, sin embargo, podemos encontrar aquí en Michoacán comunidades donde aún en este 2022, encontramos personas que no hablan el español sino idioma indígena.

Durante el gobierno del presidente colombiano Alfonso López Pumarejo se instituyó, mediante el Decreto 707 de 1938, que el día 23 de abril, fecha en que se cumple el aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes Saavedra, se celebrara en Colombia el Día del Idioma.

A raíz del III Congreso de Academias de la lengua española, realizado en Bogotá en julio y agosto de 1963, el gobierno colombiano sancionó como Ley el Decreto 707 del 23 de abril de 1938, convirtiéndose así en la Ley 2a de 1960, como homenaje a tan importante certamen y en una demostración de aprecio por nuestra lengua.

Publico el Decreto 707 del 23 de abril de 1938.

DECRETO NÚMERO 707 DEL 23 DE ABRIL DE 1938 por el cual se instituye el DIA DEL IDIOMA.

El Presidente de la República de Colombia, en uso de sus atribuciones legales,

DECRETA:

Artículo Primero – Señálese el 23 de abril de cada año para celebrar el DIA DEL IDIOMA, como homenaje al insigne Miguel de Cervantes Saavedra.

Artículo Segundo – En los establecimientos de enseñanza primaria, secundaria y normal los respectivos maestros o profesores dictarán en ese día conferencias sobre el idioma castellano, y darán lectura a trozos escogidos del QUIJOTE; o de otras obras célebres de la literatura española.

Artículo Tercero – En las escuelas normales y en los colegios de enseñanza secundaria que dependan de la Nación se abrirán concursos para premiar el mejor estudio sobre el idioma castellano. Los alumnos vencedores recibirán del Ministerio de Educación Nacional un ejemplar del Quijote y una mención honorífica por sus méritos en  la propaganda y defensa del idioma patrio. La calificación de los concursos se hará por comisiones formadas por miembros de la Academia de la Lengua.

Comuníquese y publíquese.

Dado en Bogotá el 23 de abril de 1938.

(Fdo.) ALFONSO LOPEZ PUMAREJO

El Ministro de Educación Nacional,

(Fdo.) JOSE JOAQUIN CASTRO MARTINEZ.

Eso fue en Colombia y en ningún otro país—-incluyo México—se hacen ese tipo de premios, vaya, ni siquiera se festeja a nuestro idioma. Si no estoy mal, nuestra Zamora es pionera en hacer el evento conmemorativo cada año en el CES Primero de Mayo, aún cuando los dos anteriores por la pandemia no se realizaron y este 2022 por falta de tiempo para organizarlo.

Hoy honremos y festejemos a nuestro idioma el español.

Adquiere el libro

Un viaje a través de la historia del periódico Guía.

Colegio Fray Jacobo Daciano