Papa anuncia que se incluirá el chino en las audiencias generales

El 27 de noviembre, al hablar ante los peregrinos en la Plaza de San Pedro, el Papa Francisco compartió: “Con el inicio del Adviento la próxima semana, el resumen de la catequesis durante la Audiencia General también se traducirá al chino”.

 (ZENIT Noticias / Roma).- En un gesto que simboliza una creciente conexión entre el Vaticano y el mundo de habla china, el Papa Francisco anunció que a partir del 4 de diciembre, sus Audiencias Generales semanales contarán con un saludo y un resumen de la catequesis en mandarín. Esta incorporación subraya el compromiso permanente del Papa de fomentar la inclusión y el acercamiento a los católicos chinos y a la comunidad china en general.

El 27 de noviembre, al hablar ante los peregrinos en la Plaza de San Pedro, el Papa Francisco compartió: “Con el inicio del Adviento la próxima semana, el resumen de la catequesis durante la Audiencia General también se traducirá al chino”. El mandarín se suma a una lista de idiomas que incluye francés, inglés, alemán, español, portugués, árabe y polaco.

Un gesto de inclusión

Esta iniciativa refleja la constante atención del Papa a China y su gente. Ha descrito a China como una “tierra de grandes oportunidades” y a su gente como “arquitectos y custodios de un patrimonio cultural invaluable”. Estos sentimientos fueron parte de su mensaje de 2018 que acompañó un acuerdo provisional entre la Santa Sede y China sobre el nombramiento de obispos.

Francisco también se ha dirigido directamente a los católicos chinos. Durante una misa en Mongolia en septiembre de 2023, los instó a «ser buenos cristianos y buenos ciudadanos». En múltiples ocasiones, ha expresado su esperanza de una futura visita a China, refiriéndose a la nación como una «promesa y esperanza para la Iglesia».

Un legado de alcance

El Vaticano ha ampliado constantemente su oferta en idioma chino a lo largo de los años. El sitio web Vatican News proporciona actualizaciones tanto en chino simplificado como en chino tradicional, mientras que su programa de radio en idioma chino ha estado al aire desde 1950. En 1981, el Papa San Juan Pablo II incluyó caracteres chinos en un discurso en el Memorial de la Paz de Hiroshima, una novedad para un discurso papal.

En 2009, el sitio web oficial del Vaticano agregó el chino a sus opciones de idioma, y ​​desde 1998, la agencia de noticias Fides del Vaticano publica en chino simplificado.

Construyendo puentes

La inclusión del mandarín en las audiencias generales es más que un añadido lingüístico: es un gesto de buena voluntad hacia una población en la que el catolicismo ha existido durante mucho tiempo bajo desafíos únicos. Al extender este reconocimiento a las audiencias de habla china, el Papa Francisco reafirma su visión de una Iglesia que trasciende fronteras y se comunica con todos.


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Deja un comentario

Adquiere el libro

Un viaje a través de la historia del periódico Guía.

Colegio Fray Jacobo Daciano

Gracias por visitarnos